Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

What For ?

  • : anglais
  • anglais
  • : Bâtis ton anglais en t'exposant à la langue. Speak, view, listen, read, practise : variety's on the menu and I wish you'll have fun ;-)
  • Contact

>> LICENSE

Sauf mention contraire, tout contenu d'anglais.over-blog.org est sous licence CC BY-NC-SAAny part of anglais.over-blog.org  is under a CC BY-NC-SA License, unless otherwise mentioned.

MUSIC's also a way...

   ... to the 'Anglosphere' :o)
24 août 2009 1 24 /08 /août /2009 21:35
Listen to IRREGULAR VERBS forms   <<<
with these flash cards
  
Click their French translation first, make sure you know
their infinitive, preterite & past participle forms.
Then, check their spelling and finally listen to them.


These flash cards were created by Shtooka,
a project that shares this resource under the BY CC-license.



Licensed under the / Sous licence  Creative Commons BY-NC-SA 2.0 France License 

Creative Commons License

Repost 0
Published by M. Mirza - dans LANGUAGEs
commenter cet article
23 août 2009 7 23 /08 /août /2009 16:08


Four days ago,
   a "thinking ship" launching an S.O.S. 
showed you pronunciation is really essential to understand each another :o)


Now... a little training : the BBC learningenglish site proposes many exercises & quizzes
to help you learn & practise pronunciation.

 First, download  this   worksheet  < < < click !
      and print it. 
    

 Secondly, listen to this  mp3   audio file    < < < click !
      It will help you to complete questions 3 - 4 - 8 and 9
                                                                                                          You will find the answers in the end of the  document.
                                                                                                        Use them just to check your answer, because remember...
                                          cheating is no fun :-(
____________________________________________________________________________________
Last, but not least.... I'd really like to thank my colleague, Mr RAYNAL, for reminding me of the wonderful
BBC pronunciation practising and learning links :o)


Except when otherwise mentioned, any part of this blog is licensed under the / Sauf mention contraire partie ou totalité de ce blogue est sous  Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 France License Creative Commons Licensecreated / crée...

Repost 0
Published by M. Mirza - dans LANGUAGEs
commenter cet article
21 août 2009 5 21 /08 /août /2009 16:04

Symphony in slang" was created by Tex Avery in 1951. This 6'43" cartoon includes a great deal of idioms : you will surely recognize some of them !
  At the beginning of the cartoon, a man has just arrived at Heavens' Gates. He speaks a weird language that Saint Peter hardly understands. For instance, he claims that he "was born with a silver spoon in his mouth"!


                   ______________________________________________________________________________ 
 slang = a very informal language, rather spoken than written, used especially by particular groups of people ; ex : "guy" is a slang word for "man".
weird = strange / bizarre / odd

& crée...

Repost 0
Published by M. Mirza - dans LANGUAGEs
commenter cet article
19 août 2009 3 19 /08 /août /2009 17:39


You can't imagine how important pronunciation may be... !

Some French may find the English 'th' sound difficult to pronounce, for instance.
Well... the video advert below shows that some Germans find it difficult too.

 



"We are THinking"  is a far cry from  "We are Sinking" :
one single sound misunderstood may lead to disastrous mistakes !
I THink this advert does show you how important a good pronunciation is,

and phonetics help  ;o)
__________________________________________________________________________________ 
                                                                   sink
(V) = er... honestly, you should know what it means  -it's an irregular verb !!
                                                                       All right : to those who don't remember : (to)  'sink' means... click here !    < < <  
                                                                  be a far cry from (sthing / sbdy) = be completely different from (sthing / sbdy)



Except when otherwise mentioned, any part of this blog is licensed under the / Sauf mention contraire partie ou totalité de ce blogue est sous  Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 France License Creative Commons License &  created / crée...
Repost 0
Published by M. Mirza - dans LANGUAGEs
commenter cet article
18 août 2009 2 18 /08 /août /2009 22:41

                                                           The year is...

1920 :     Tennessee guarantees women the right to vote : the 19th Amendment to the Constitution is ratified by the state.    
  On August 18, 1920 Tennessee became the 36th state to ratify the amendment. Its two
  sections read : "The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or
  abridged by the United States or by any State on account of sex".


1964 :                 South Africa was banned from the
        Summer Olympics in Tokyo...

   ... because of the apartheid policies.
  This ban effectively lasted until 1992.
                       What is    APARTHEID ?   <<<

Except when otherwise mentioned, any part of this blog is licensed under the / Sauf mention contraire partie ou totalité de ce blogue est sous Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 France License Creative Commons License created / crée par Monique Mirza.

Repost 0
17 août 2009 1 17 /08 /août /2009 08:42

... A  FOREIGN  LANGUAGE TOO  !

[which is sometimes most  useful ;o)  ]



Except when otherwise mentioned, any part of this blog is licensed under the / Sauf mention contraire partie ou totalité de ce blogue est sous  Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 France License Creative Commons License &  created / crée...
Repost 0
Published by M. Mirza - dans ADVERTISING
commenter cet article
16 août 2009 7 16 /08 /août /2009 18:15


R.E.M.
"Final straw"

"The last straw... that broke the camel's back" means
enough is enough, and you can't bear any more weight.
Can you find the French equivalent phrase ?


 

                                                                                          
Lyrics

As I raise my head to broadcast my objection
As your latest triumph draws the final straw
Who died and lifted you up to perfection?
And what silenced me is written into law.

I can't believe where circumstance has thrown me
And I turn my head away
If I look I'm not sure that I could face you.
Not again. not today. not today.

If hatred makes a play on me tomorrow
And forgiveness takes a back seat to revenge
There's a hurt down deep that has not been corrected.
There's a voice in me that says you will not win.

And if I ignore the voice inside,
Raise a half glass to my home.
But it's there that I am most afraid,
And forgetting doesn't hold. it doesn't hold.

Now I don't believe and I never did
That two wrongs make a right.
If the world were filled with the likes of you
Then I'm putting up a fight. I'm putting up a fight.
Putting up a fight. make it right. make it right.

Now love cannot be called into question.
Forgiveness is the only hope I hold.
And love- love will be my strongest weapon.
I do believe that I am not alone.

For this fear will not destroy me.
And the tears that have been shed
It's knowing now where I am weakest
And the voice in my head. in my head.

Then I raise my voice up higher
And I look you in the eye
And I offer love with one condition.
With conviction, tell me why.
Tell me why.
Tell me why.
Look me in the eye.
Tell me why.
_______________

The original version of the song was made available
 as a free download on the American band's website on March 25, 2003,
as the American government had just started invading
Irak.

More information on the group here :
> > >  R.E.M. on Wikipedia 

                                                                                               By the way... the French equivalent is
                                                                              "C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase" :o)


Except when otherwise mentioned, any part of this blog is licensed under the / Sauf mention contraire partie ou totalité de ce blogue est sous  Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 France License Creative Commons License &  created / crée...
     

Repost 0
Published by M. Mirza - dans English is MUSIC...
commenter cet article
14 août 2009 5 14 /08 /août /2009 20:30


"THE MEATRIX" I

This cartoon should remind you of a 1999 sci-film : "The Matrix", dealing with a future world that was completely under control,
where everyone and everything was fake. Leo (played by Keanu Reeves) was THE one hero who would save the world...


"The Meatrix" parodies this film : the cartoon was designed to alert people
about food industrial production (especially meat), sustainability, ...




Here is the full transcript of the cartoon :
"THE MEATRIX I" : TRANSCRIPT



Except when otherwise mentioned, any part of this blog is licensed under the / Sauf mention contraire partie ou totalité de ce blogue est sous  Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 France License Creative Commons License &  created / crée...
Repost 0
13 août 2009 4 13 /08 /août /2009 16:02

This 2'23'' animation (released in September 2008)
was presented by the Vancouver Film School

Look at Jervis : he is having a snack while walking...
and all of a sudden, a strange cube changes his life forever !

Has Jervis been too curious ?
Some French might conclude  "la curiosité est un vilain défaut"... can you find an English equivalent to this saying ?
See the answer >>>  HERE     -   The illustration below is a clue  !
 

____________________________________________
                                     
Releasing a film (or musical recording) is allowing the film to be shown
in cinemas (or making the musical available  for the public to buy).
Sayings vary from one country/culture to another : when it heavily rains,
the British say "It's raining cats and dogs", whereas the French say "Il pleut des cordes".
 
Except when otherwise mentioned, any part of this blog is licensed under the / Sauf mention contraire partie ou totalité de ce blogue est sous  Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 France License Creative Commons License &  created / crée...
Repost 0
7 août 2009 5 07 /08 /août /2009 18:20


... shows a weird thing flying by,

                 behind the anchorman !    <<<


Was it an UFO ?!

Although the anchorman sounds slightly ironical,

he asks for possible witnesses to give further information.

By the way, do you know what the acronym "U.F.O." exactly means ? 

Remember you can find the answer thanks to ACRONYMFINDER :

it's   HERE   < < <

                                       

Except when otherwise mentioned, any part of this blog is licensed under the / Sauf mention contraire partie ou totalité de ce blogue est sous  Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 France License Creative Commons License &  created / crée...

Repost 0
Published by M. Mirza - dans MEDIA
commenter cet article